Bed & Breakfast voor Franstalige bezoekers

Complimenten voor het vertaalbureau! Wij zijn een jong Nederlands stel en hebben een eigen bed & breakfast in Frankrijk. Onze website is in het Nederlands maar we wilden een nieuwe doelgroep aan trekken. We beheersen beide de Franse taal nog niet 100% waardoor we iemand zochten om onze website te vertalen. Met een Franse website trek je immers ook Franse bezoekers! En een duidelijke website wekt vertrouwen.

Onze ervaring met het vertaalbureau

Vertaalbureau.co hielp ons bij het vertalen. We hebben hen gewoon de link gegeven van de site en zij hebben een vrijblijvende offerte gemaakt. Daar gingen we mee akkoord, het is een lage prijs die ze hanteren. Gemakkelijk is dat we eigenlijk niets hoefde te doen. Zij vertaalden de teksten rechtstreeks van onze website! Ze deden zelfs nog een extra spelling check op de huidige teksten. En ja hoor, haalden ze er ook nog een aantal fouten uit!

Wellicht dat we in de toekomst onze website ook voor Italianen, Spanjaarden en Engelsen toegankelijk willen maken. Ik weet zeker dat we ze dan weer inschakelen. Het zal ons helpen om ons Bed & Breakfast te laten groeien. Een website vertalen in het Italiaans, Spaans of Engels gebeurt snel en tegen een mooie prijs!

Comments are closed.